The sound system of Norwegian resembles that of Swedish language. There is considerable variation among the dialects, and all pronunciations are considered by official policy to be equally correct – there is no official spoken standard, although it can be said that Eastern Norwegian Bokmål speech (not Norwegian Bokmål in general) has an unofficial spoken standard, called Urban East Norwegian or Standard East Norwegian (), loosely based on the speech of the literate classes of the Oslo area. This variant is the most common one taught to foreign students.
There is no official standard variety of Norwegian, and local dialects are used extensively in spoken and visual media.
Unless noted otherwise, this article describes the phonology of Urban East Norwegian. The spelling is always Bokmål.
Consonants
of long dental/alveolar consonants in Norway.
]]
+ Consonant phonemes of Urban East Norwegian |
|
|
|
|
|
|
|
-
are laminal , either alveolar or denti-alveolar .
-
are aspirated fully voiceless , whereas are unaspirated, either fully voiceless or partially voiced . After within the same syllable, only unaspirated voiceless stops occur.
-
is dentalized laminal alveolar or (uncommonly) non-retracted apical alveolar .
-
is pronounced with protruded lips . The degree of protrusion depends on the rounding of the following vowel.
-
is a (usually voiceless) fricative. The friction is normally glottal , but sometimes it is dorsal: palatal when near front vowels, velar near back vowels. It can be voiced between two voiced sounds.
-
are partially voiced or fully voiceless when they occur after (but not when precedes within the same syllable). The flap is also partially voiced or fully voiceless when it occurs postvocalically before .
-
The approximants may be realized as fricatives :
-
is sometimes a fricative, especially before a pause and in emphatic pronunciation.
-
There is not an agreement about the frequency of occurrence of the fricative allophone of :
-
states that is sometimes a fricative.
-
states that the fricative variant of occurs often, especially before and after close vowels and in energetic pronunciation.
-
is in the process of changing from laminal denti-alveolar to Apical consonant alveolar , which leads to neutralization with the retroflex allophone . Laminal realization is still possible before vowels, after front and close vowels and after consonants that are not coronal, and is obligatory after . A velarized laminal occurs after mid back vowels , open back vowels , and sometimes also after the close back vowels . However, states that at least in Oslo, the laminal variant is not velarized, and the difference is only between an apical and a laminal realization.
[, cited in ]
-
is a voiced apical alveolar Flap consonant . It is occasionally trilled , e.g. in emphatic speech.
-
Retroflex allophones have been variously described as apical alveolar and apical postalveolar .
-
alternates with in many words (in a small set of words also with ), but there is a small number of words in which only occurs.
-
are Velar consonant, whereas is palatal.
-
may be palatal , but is often alveolo-palatal instead. It is unstable in many dialects, and younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge with into .
-
Glottal stop may be inserted before word-initial vowels. In very emphatic speech, it can also be inserted word-medially in stressed syllables beginning with a vowel.
Most of the retroflex (and postalveolar) consonants are mutations of +any other alveolar/dental consonant; rn > , rt > , rl > , rs > , etc. across word boundaries (sandhi), in loanwords and in a group of primarily literary words may be pronounced , e.g., verden , but it may also be pronounced in some dialects. Most of the dialects in Eastern, Central and Northern Norway use the retroflex consonants. Most Southern and Western dialects do not have these retroflex sounds; in these areas a guttural realization of the phoneme is commonplace, and seems to be expanding. Depending on phonetic context voiceless () or voiced uvular fricatives () are used. (See map at right.) Other possible pronunciations include a uvular approximant or, more rarely, a uvular trill . There is, however, a small number of dialects that use both the uvular and the retroflex allophones.
The retroflex flap, , colloquially known to Norwegians as tjukk/tykk l ('thick l'), is a Central Scandinavian innovation that exists in Eastern Norwegian (including Trøndersk), the southmost Northern dialects, and the most eastern Western Norwegian dialects. It is supposedly non-existent in most Western and Northern dialects. Today there is doubtlessly distinctive opposition between and in the dialects that do have , e.g. gård 'farm' and gal 'crazy' in many Eastern Norwegian dialects. Although traditionally an Eastern Norwegian dialect phenomenon, it was considered vulgar, and for a long time it was avoided. Nowadays it is considered standard in the Eastern and Central Norwegian dialects, but is still clearly avoided in high-prestige sociolects or standardized speech. This avoidance calls into question the status of as a phoneme in certain sociolects.
According to Nina Grønnum, tjukk l in Trøndersk is actually a postalveolar lateral flap .
Vowels
-
Unless preceding another vowel within the same word, all unstressed vowels are short.
-
is much rarer than (when spelled ) and, to a lesser extent, (when spelled ). Among the three vowels, only has an unambiguous spelling (alongside the ambiguous ). When spelled with , the close back appears especially before and . Many words that have the mid (such as om 'around' and opp 'up') in the south-eastern part of Norway have the close in other dialects: .
-
Kristoffersen states that is an unstressed allophone of . However, he also states that at least in his study, has the same formant values as , suggesting a phonemic merger of with some instances of unstressed (those that are centralized to ) to , though the vowels are hardly contrastive. For this reason, in this article it is treated as a separate phoneme that can only occur in unstressed non-initial syllables.
-
The phonemic status of in Urban East Norwegian is unclear since and pattern as of and before the flaps and . However, there are also words in which is realized as , despite the following flap, such as the present indicative ser 'see, sees'.
-
According to Kristoffersen, the diphthongs are non-phonemic. can be analyzed as sequences of and which is allophonically labialized to after rounded vowels. His analysis requires positing an additional phoneme (which corresponds to the central , not back ) to analyze in a similar way. According to him, is best analyzed as .
-
The second element of is often realized as labiodental .
-
Some speakers have an additional diphthong in their inventory which, like and , is restricted to loanwords. According to Kristoffersen's analysis, is then best analyzed as + , whereas the best phonemic representation of the marginal is .
-
Another (very rare) diphthong is , which appears only in the word hui ('haste').
-
The second element of the fronting diphthongs can be fricated . This means that meg 'me' and høy 'high' can be pronounced and , with two phonetic consonants and a monophthong. In emphatic speech an epenthetic schwa can follow the fricative (). However, close vowels in closely related Swedish have also been reported to end in a fricative (as in sil 'strainer'), but the fricative element is typically analyzed as a part of the vowel. Frication of word-final close monophthongs accompanied with devoicing of the fricative element has been reported to occur in Parisian French and Dutch, with varying degrees of frequency. Those are invariably analyzed as vowels, not least because they are monophthongal in other positions.
-
The native diphthongs , and are monophthongized in some dialects, with the first two merging with and the last one with . This monophthongization is reflected in spelling in the case of Swedish and Danish, where it is a part of the standard language.
The following section describe each monophthong in detail.
Phonetic realisation
-
are unrounded, whereas are rounded:
-
The close have been variously described as protruded and compressed as well as compressed and protruded . The backness of has also been variously described as central and near-front . Therefore, may be differentiated from by backness and the type of rounding or even only by the type of rounding.
-
The close back are compressed .
-
The mid are protruded .
-
The height and backness of Norwegian vowels is as follows:
-
have been variously described as near-close and close . In addition, and are more peripheral than the canonical values of IPA ( and , respectively).
-
are phonetically close .
-
is mid front .
-
are close-mid . is front, yet has been variously described as front and central .
-
has been variously described as open-mid front and mid central .
-
has been variously described as near-open back and close-mid back .
-
has been variously described as mid back and close-mid back .
-
have often been described as near-open front . However, Kristoffersen's formant chart places much lower than , suggesting that the former has the quality of cardinal . is similarly lowered to .
-
are open back .
-
are frequently realized as centering diphthongs . can also be realized as , yet are always monophthongal. However, according to , the diphthongal variants of are opening , not centering.
Symbols
-
The vowels are invariably transcribed with .
[For example by , , or .]
-
are most often transcribed with ,
[For example by , and .] but may be transcribed with an obsolete by older sources.[For example by .] In addition, uses both and for . This article transcribes those vowels with .
-
is most often transcribed with ,
[, , and .] yet this article uses , following .[This article uses because other mid vowels (that is, and ) are also transcribed with close-mid symbols. Urban East Norwegian is also never as open as as it has been variously described as mid (, ) and close-mid back ().]
-
The open back are most often transcribed with ,
[For example by , , and .] but transcribes them with . This article uses the former set.
-
The short close vowels are transcribed with either or . The short is occasionally transcribed with or a non-IPA symbol instead, whereas is transcribed with an obsolete symbol in some older sources.
[Sources that use include and . also uses , but admits that is just as correct a transcription (see p. 11). Sources that use include . Some sources mix these sets, e.g. uses . The short close central vowel is transcribed with by most sources, but use a non-IPA symbol . also mentions as a possible transcription. Sources that use for include .] This article uses .
-
The short mid front vowels are transcribed with either or .
[Sources that use include . Sources that use include and . Some sources mix these sets, e.g. uses whereas uses .] This article uses .
Accent
Norwegian is a
stress-accent language, but has elements of
pitch accent, with two distinct pitch patterns. They are used to differentiate polysyllabic words with otherwise identical pronunciation. Although difference in spelling occasionally allows the words to be distinguished in the written language (such as bønner/bønder), in most cases the minimal pairs are written alike. For example, in most Norwegian dialects, the word uttale ('pronounce') is pronounced using tone 1 (), while uttale ('pronunciation') uses tone 2 ().
There are significant variations in the realization of the pitch accent between dialects. In most of Eastern Norway, including the capital Oslo, the so-called low pitch dialects are spoken. In these dialects, accent 1 uses a low flat pitch in the first syllable, while accent 2 uses a high, sharply falling pitch in the first syllable and a low pitch in the beginning of the second syllable. In both accents, these pitch movements are followed by a rise of intonational nature (phrase accent), the size (and presence) of which signals emphasis/focus and which corresponds in function to the normal accent in languages that lack lexical tone, such as English. That rise culminates in the final syllable of an accentual phrase, while the fall to utterance-final low pitch that is so common in most languages is either very small or absent. On the other hand, in most of western and northern Norway (the so-called high-pitch dialects) accent 1 is falling, while accent 2 is rising in the first syllable and falling in the second syllable or somewhere around the syllable boundary.
The two tones can be transcribed on the first vowel as for accent 1 and for accent 2; the modern reading of the IPA tone diacritics (low and falling ) corresponds to the pronunciation of eastern Norway, whereas an older tradition of using diacritics to represent the shape of the pitch trace (falling and rising-falling ) corresponds to the pronunciation of western Norway.
Accent 1 generally occurs in words that were monosyllabic in Old Norse, and accent 2 in words that were polysyllabic.
Tonal accents and morphology
In many dialects, the accents take on a significant role in marking grammatical categories. Thus, the ending
(T1)—en implies determinate form of a masculine monosyllabic noun (båten 'boat', bilen , 'car'), whereas
(T2)-en denotes either determinate form of a masculine bisyllabic noun or an adjectivised noun/verb (moden 'mature'). Similarly, the ending
(T1)—a denotes feminine singular determinate monosyllabic nouns (boka 'book', rota 'root') or neuter plural determinate nouns (husa 'houses', lysa 'lights'), whereas the ending
(T2)—a denotes the
preterite of weak verbs (rota 'made a mess', husa 'housed'), and feminine singular determinate bisyllabic nouns (bøtta 'bucket', ruta 'square').
In Eastern Norwegian the tone difference may also be applied to groups of words, with different meaning as a result. Gro igjen for example, means 'grow anew' when pronounced with tone 1 , but 'grow over' when pronounced with tone 2 . In other parts of Norway, this difference is achieved instead by the shift of stress ( gro igjen vs. gro i gjen ).
In compound words
In a compound word, the pitch accent is lost on one of the elements of the compound (the one with weaker or
secondary stress), but the erstwhile tonic syllable retains the full length (long vowel or geminate consonant) of a stressed syllable.
Monosyllabic tonal accents
In some dialects of Norwegian, mainly those from Nordmøre and Trøndelag to
Lofoten, there may also be tonal opposition in monosyllables, as in ('car')
vs. ('axe'). In a few dialects, mainly in and near Nordmøre, the monosyllabic tonal opposition is also represented in final syllables with secondary stress, as well as double tone designated to single syllables of primary stress in polysyllabic words. In practice, this means that one gets minimal pairs like: ('the rooster')
vs. ('get him inside'); ('in the well')
vs. ('her well'); ('sheriff')
vs. ('the sheriff'). Amongst the various views on how to interpret this situation, the most promising one may be that the words displaying these complex tones have an extra mora. This mora may have little or no effect on duration and dynamic stress, but is represented as a tonal dip.
Other dialects with tonal opposition in monosyllabic words have done away with vowel length opposition. Thus, the words ('dare') vs. ('cradle') have merged into in the dialect of Oppdal Municipality.
Loss of tonal accents
Some forms of Norwegian have lost the tonal accent opposition. This includes mainly parts of the area around (but not including) Bergen; the Brønnøysund area; to some extent, the dialect of Bodø; and, also to various degrees, many dialects between Tromsø and the
border.
Faroese language and Icelandic, which have their main historical origin in
Old Norse, also show no tonal opposition. It is, however, not clear whether these languages lost the tonal accent or whether the tonal accent was not yet there when these languages started their separate development. Standard
Danish language, Rigsdansk, replaces tonal accents with the stød, whilst some southern, insular dialects of Danish preserve the tonal accent to different degrees. The
Finland Swedish dialects also lack a tonal accent; no such phenomenon exists in Finnish.
Pulmonic ingressive
The words ja ('yes') and nei ('no') are sometimes pronounced with inhaled breath (pulmonic ingressive) in Norwegian. The same phenomenon occurs across the other Scandinavian languages, and can also be found in German, French, Finnish and Japanese, to name a few.
Sample
The sample text is a reading of the first sentence of The North Wind and the Sun by a 47-year-old professor from
Oslo's Nordstrand borough.
Phonetic transcription
[Source of the phonetic transcription: ]
Orthographic version
Nordavinden og solen kranglet om hvem av dem som var den sterkeste.
See also
Notes
Further reading